摩尼寒夜

· 杨慎
毛孔浑成白醉,鳞面忽变红酣。 玄朔何愁滕六,青阳巳到孙三。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 摩尼:即摩尼教,古代一种宗教,此处可能指摩尼教徒或与摩尼教有关的某种象征。
  • 浑成:完全形成。
  • 白醉:形容雪后大地一片洁白,如同醉人的美景。
  • 鳞面:指水面或冰面,因其波纹或裂纹状似鱼鳞。
  • 红酣:形容夕阳或霞光映照下的水面或冰面呈现出红色,如同醉人的美景。
  • 玄朔:指北方寒冷之地。
  • 滕六:传说中的风神,此处指北风。
  • 青阳:指春天。
  • 孙三:可能指春天的第三个节气,即惊蛰。

翻译

在寒冷的夜晚,摩尼教的象征下,大地的每一个毛孔都被雪覆盖,变得洁白如醉;水面或冰面在夕阳的映照下,突然变得红润如酣。北方的寒冷之地不必担心风神的到来,因为春天已经到来,惊蛰的节气已经到来。

赏析

这首作品通过描绘雪后和春初的自然景象,表达了作者对自然变化的敏锐观察和深刻感受。诗中“毛孔浑成白醉”和“鳞面忽变红酣”两句,巧妙地运用了拟人和比喻手法,将雪后的洁白和夕阳下的红润形容得生动而富有诗意。后两句则通过对比北方的寒冷和春天的到来,传达了对季节更替的喜悦之情。整首诗语言凝练,意境深远,展现了作者对自然美的独特感悟。

杨慎

杨慎

杨慎,明代文学家,明代三大才子之一。字用修,号升庵,后因流放滇南,故自称博南山人、金马碧鸡老兵。杨廷和之子,汉族,四川新都(今成都市新都区)人,祖籍庐陵。正德六年状元,官翰林院修撰,豫修武宗实录,禀性刚直,每事必直书。武宗微行出居庸关,上疏抗谏。世宗继位,任经筵讲官。嘉靖三年,因“大礼议”受廷杖,谪戍终老于云南永昌卫。终明一世记诵之博,著述之富,慎可推为第一。其诗虽不专主盛唐,仍有拟右倾向。贬谪以后,特多感愤。又能文、词及散曲,论古考证之作范围颇广。著作达百余种。后人辑为《升庵集》。 ► 1556篇诗文