(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 獭窟山:山名,具体位置不详,但从诗中描述来看,应是一个幽静的修行之地。
- 西林:西边的树林。
- 簇:聚集。
- 龙象:佛教用语,比喻佛法的力量或高僧。
- 逍遥:自由自在,无拘无束。
- 苍翠:深绿色,指树木茂盛。
- 炎埃:热尘,比喻世俗的烦恼。
- 禅话:谈论禅理。
- 松风:风吹过松树的声音。
- 襟上雪:比喻禅理的清凉,使人心灵清净。
- 明河:银河。
- 疏帘:稀疏的帘子。
- 海月:海上的月亮,这里可能指月光。
翻译
西边的树林中聚集着佛法的力量,这里曾是水獭的巢穴。 我自由自在地进入这片深绿之中,永远远离了世俗的烦恼。 我们谈论着禅理,松风将它们吹落,化作我衣襟上的清凉雪花。 坐了很久,银河渐渐沉没,我拉开稀疏的帘子,挂上了海上的月光。
赏析
这首诗描绘了一个远离尘嚣的幽静山林,诗人在这里与佛法为伴,心灵得到了净化。诗中“逍遥入苍翠,永与炎埃绝”表达了诗人对世俗的厌倦和对自然的向往。后两句“禅话落松风,洒作襟上雪”巧妙地将禅理与自然景物结合,形象地表达了禅理的清凉与心灵的净化。最后两句“坐久明河沉,疏帘挂海月”则通过银河和月光的描绘,营造出一种超脱尘世的宁静与美好。