醉翁亭古梅席上口占

当轩酌酒酹花神,愿得年年对此辰。 莫就开时看早暮,枝南枝北总芳春。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 醉翁亭:位于中国安徽省滁州市琅琊山,因欧阳修的《醉翁亭记》而闻名。
  • 口占:即兴作诗。
  • 当轩:坐在窗前。
  • 酌酒:倒酒,饮酒。
  • (lèi):以酒浇地,表示祭奠或立誓。
  • 花神:传说中掌管花卉的神祇。
  • 对此辰:在这个时刻。
  • 莫就:不要靠近。
  • 开时:花开的时候。
  • 看早暮:观察花开的早晚。
  • 枝南枝北:树枝的南面和北面。
  • 总芳春:总是充满春天的芬芳。

翻译

坐在窗前,我举杯向花神祭奠, 愿每年都能在这个时刻享受此景。 不要靠近去观察花开的早晚, 树枝的南面和北面,总是充满春天的芬芳。

赏析

这首作品通过描绘在醉翁亭古梅下饮酒祭花的场景,表达了诗人对自然美景的深深喜爱和对时光流转的感慨。诗中“莫就开时看早暮”一句,既表现了诗人对花朵自然开放状态的尊重,也隐含了对人生无常、时光易逝的哲思。整首诗语言简练,意境深远,充满了对美好时光的珍惜和对自然之美的颂扬。

黄廷用

明福建莆田人,字汝行,号少村、四素居士。嘉靖十四年进士。选庶吉士,授翰林检讨,历司经局洗马兼翰林侍讲,以言官论,出为衡州府通判,累官至工部右侍郎,又被论罢归。倭寇陷莆田,被俘,历五月乃得归。有《少村漫稿》。 ► 557篇诗文