宿刘谏议蕡祠
谏议祠堂在,栖栖托泮林。
雨垣春藓合,风柳莫蝉吟。
湓浦天何远,沙河水自深。
兽炉浮劲气,虬箭递徽音。
社稷谁能奠,经纶而独任。
毁方难入彀,晞古合投簪。
桑海时应变,桃源路可寻。
炎荒终弃置,幕府始浮沉。
宫府分南北,兴亡共古今。
吐言扶白日,回首破层阴。
牢落千年梦,凄清此夜心。
停镳休远躅,呼酒涤烦襟。
宿鸟喧云堞,飞鸿掠月岑。
广陵有馀恨,非直雍门琴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 栖栖:忙碌不安的样子。
- 泮林:古代学宫旁的树林。
- 藓:xiǎn,苔藓。
- 莫蝉:秋蝉。
- 湓浦:pén pǔ,地名,在今江西省九江市。
- 兽炉:古代用于取暖或熏香的炉子,形似兽。
- 虬箭:古代计时器上的龙形箭头。
- 徽音:美好的名声。
- 经纶:治理国家的才能。
- 毁方:破坏规矩。
- 彀:gòu,箭靶。
- 晞古:向往古代。
- 投簪:弃官归隐。
- 桑海:比喻世事变迁。
- 桃源:比喻理想中的美好境地。
- 炎荒:边远荒凉之地。
- 幕府:古代将军的府署。
- 浮沉:比喻盛衰、消长。
- 宫府:朝廷和官府。
- 白日:比喻清明正义。
- 层阴:重重的阴云。
- 牢落:孤寂,无所寄托。
- 凄清:凄凉冷清。
- 停镳:停马。
- 烦襟:烦闷的心情。
- 云堞:城墙上的云形装饰。
- 月岑:月光下的山岭。
- 广陵:地名,今江苏省扬州市。
- 雍门琴:古代名琴,此处比喻悲凉的音乐。
翻译
谏议的祠堂坐落在学宫旁的树林中,显得忙碌而不安。春天的雨后,祠堂的墙垣上长满了苔藓,风中的柳树上秋蝉在吟唱。湓浦的天空遥远,沙河的水深不可测。兽形的香炉中飘出强劲的气息,龙形的计时器传递着美好的名声。
谁能承担起社稷的重任,独自承担起治理国家的责任。破坏规矩难以进入箭靶,向往古代却选择弃官归隐。世事变迁,桃源般的美好境地或许可以寻觅。最终被弃置于边远荒凉之地,将军的府署中盛衰消长。
朝廷和官府分隔南北,兴亡与古今共存。言语中扶持着清明正义,回首间破除了重重的阴云。千年的梦想孤寂无所寄托,今夜的心境凄凉冷清。停下马匹,不再远行,呼唤酒来洗涤烦闷的心情。
宿鸟在城墙上的云形装饰中喧闹,飞鸿掠过月光下的山岭。广陵之地留有遗憾,不仅仅是雍门琴的悲凉。
赏析
这首诗通过对刘谏议祠堂的描绘,表达了对历史人物的怀念和对时代变迁的感慨。诗中运用了丰富的意象,如“雨垣春藓合”、“风柳莫蝉吟”等,营造出一种凄凉而古朴的氛围。诗人通过对祠堂周围环境的描写,抒发了对刘谏议的敬仰之情,同时也反映了自己对时局的忧虑和对理想的追求。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人深厚的文学功底和历史情怀。