驱马五章章五句黄钟清宫

· 黄佐
驱马滔滔,遵彼林皋。 匪游以遨,将命靡竣,我心忉忉。 驱马滔滔,戒我徒旅。 匪游以遨,将命靡竣,岂求宁宇。 悠悠彼鳣,载浮载潜。 亦照于潭,将命靡竣,父于何瞻。 离离彼翟,载鸣载飞。 亦集于蓖,将命靡竣,母于何依。 驾彼乘牡,夙夜孔皆。 匪游以遨,念我二人,歌以告怀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :沿着,顺着。
  • 林皋:树林和沼泽地。
  • :不是。
  • :游玩。
  • 将命:奉命。
  • 靡竣:未完成。
  • 忉忉:忧愁的样子。
  • :告诫。
  • 徒旅:随行的队伍。
  • 宁宇:安宁的居所。
  • 悠悠:形容鳣鱼游动的样子。
  • (zhān):一种鱼。
  • 载浮载潜:时而浮起,时而潜入水中。
  • :映照。
  • :深水池。
  • 父于何瞻:父亲在哪里看。
  • 离离:形容翟鸟飞翔的样子。
  • (dí):一种鸟。
  • :栖息。
  • :一种植物。
  • 母于何依:母亲在哪里依靠。
  • 乘牡:驾着公马。
  • 夙夜孔皆:从早到晚都很忙碌。
  • 念我二人:思念我们两个人。
  • 歌以告怀:通过歌唱来表达内心的感受。

翻译

我驾着马儿,沿着树林和沼泽地前行。 不是为了游玩,而是奉命行事,任务尚未完成,我心中忧愁。 我驾着马儿,告诫我的随行队伍。 不是为了游玩,而是奉命行事,任务尚未完成,我并不寻求安宁的居所。 那鳣鱼悠悠地游动,时而浮起,时而潜入水中。 也映照在深水池中,任务尚未完成,父亲在哪里看呢? 那翟鸟离离地飞翔,时而鸣叫,时而栖息在蓖草上。 任务尚未完成,母亲在哪里依靠呢? 我驾着公马,从早到晚都很忙碌。 不是为了游玩,而是思念我们两个人,通过歌唱来表达内心的感受。

赏析

这首作品通过描述驱马行进的场景,表达了诗人因奉命行事而产生的忧愁和思念之情。诗中运用了自然景象和动物形象,如林皋、鳣鱼、翟鸟等,增强了诗歌的意境和情感表达。同时,通过对比游玩与奉命行事的差异,突出了诗人内心的责任感和使命感。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对家人的思念和对任务的执着追求。

黄佐

明广东香山人,字才伯,号泰泉。正德十六年进士,选庶吉士,授编修。出为江西提学佥事,旋改督广西学校。弃官归养,久之起右春坊右谕德,擢侍读学士,掌南京翰林院事。与大学士夏言论河套事不合,寻罢归,日与诸生论道。学从程、朱为宗,学者称泰泉先生。所著《乐典》,自谓泄造化之秘。卒,赠礼部右侍郎,谥文裕。 ► 1002篇诗文