草堂夜坐四首

· 黄佐
越台舒啸罢,燕树去人遥。 寓目成今古,冥心谢市朝。 枝间乌鸟乐,陇上白云飘。 萧洒不知晚,空江自落潮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 越台:指越王台,古台名,在今浙江绍兴。
  • 舒啸:放声长啸。
  • 燕树:燕地的树,泛指北方的树。
  • 寓目:过目,观看。
  • 冥心:深思,潜心。
  • 市朝:指争名夺利的场所。
  • 陇上:田边的高地。
  • 萧洒:形容自然超脱,不拘束。

翻译

在越王台放声长啸后,北方的树木离我远去。 观看眼前景象,古今交织,深思中谢绝了争名夺利的场所。 树枝间乌鸟欢快,田边高地上白云飘荡。 自然超脱,不觉时间已晚,空旷的江面上潮水自在退落。

赏析

这首作品描绘了诗人在越王台夜坐时的所见所感。通过“越台舒啸罢”和“燕树去人遥”的对比,表达了诗人对远离尘嚣的向往。诗中“寓目成今古,冥心谢市朝”展现了诗人超脱世俗的心境。后两句以自然景物“乌鸟乐”和“白云飘”进一步烘托出诗人的闲适与自在。结尾“萧洒不知晚,空江自落潮”则传达出诗人沉浸于自然美景,忘却时间流逝的宁静与满足。

黄佐

明广东香山人,字才伯,号泰泉。正德十六年进士,选庶吉士,授编修。出为江西提学佥事,旋改督广西学校。弃官归养,久之起右春坊右谕德,擢侍读学士,掌南京翰林院事。与大学士夏言论河套事不合,寻罢归,日与诸生论道。学从程、朱为宗,学者称泰泉先生。所著《乐典》,自谓泄造化之秘。卒,赠礼部右侍郎,谥文裕。 ► 1002篇诗文