(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 衙斋:官署中的书房。
- 桃花雨:指春雨,因桃花盛开时下雨而得名。
- 乍晴:刚刚放晴。
- 午鸡:中午的鸡鸣声。
- 游蝶:飞舞的蝴蝶。
- 拂槛:轻轻触碰门槛。
- 绿阴:树荫。
- 旅况:旅途中的情状。
- 尘情:世俗之情。
- 澹:淡泊,平静。
- 乡心:思乡之情。
- 客梦:旅人的梦境。
- 迷:迷茫,困惑。
- 倚栏:靠着栏杆。
- 日影:太阳的影子。
- 窗西:窗户的西边,指太阳西下。
翻译
几日春雨如桃花般细腻,刚刚放晴便听到午间的鸡鸣。 蝴蝶穿梭于花间飞舞而出,树荫轻轻拂过门槛显得低垂。 旅途中的心情淡泊了世俗的情感,思乡之情让旅人的梦境变得迷茫。 靠着栏杆,心中涌起无限思绪,太阳的影子已经移到了窗户的西边。
赏析
这首作品描绘了春日官署中的静谧景象,通过“桃花雨”、“午鸡”、“游蝶”等自然元素,展现了春天的生机与和谐。诗中“旅况尘情澹,乡心客梦迷”表达了诗人对旅途的淡泊与对家乡的深切思念,情感真挚。结尾“倚栏无限意,日影又窗西”则以景结情,通过日影西斜的画面,暗示了时间的流逝和诗人内心的无尽思绪,意境深远,令人回味。