豳风

· 杨爵
硕肤一逊德愈光,叹自东人乐绣裳。 不有风云雷雨动,鸱鸮岂易悟周王。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 豳风(bīn fēng):指《诗经》中的《豳风》,是古代豳国(今陕西省境内)的民歌。
  • 硕肤(shuò fū):指皮肤光滑细腻,这里比喻品德高尚。
  • (xùn):谦让,退让。
  • 东人:指东方的人,这里可能指豳国的人。
  • 绣裳(xiù cháng):华美的衣服,比喻美好的生活。
  • 鸱鸮(chī xiāo):鸟名,这里比喻邪恶或不正之人。
  • :领悟,理解。
  • 周王:指周朝的君王。

翻译

品德高尚的人一旦谦让,其德行更显光辉,感叹东方的人们乐于穿着华美的衣裳。如果没有风云雷雨的变动,邪恶之人又怎能轻易领悟周王的智慧呢?

赏析

这首诗通过对比“硕肤一逊”的德行与“东人乐绣裳”的世俗享乐,表达了作者对于道德谦让的推崇。诗中“不有风云雷雨动,鸱鸮岂易悟周王”一句,以自然界的变动喻指社会的动荡,暗示只有在动荡中,邪恶之人才能领悟到真正的智慧和道德。整首诗语言简练,意境深远,体现了作者对于道德与智慧的深刻理解。

杨爵

明陕西富平人,字伯珍,一字伯修。二十岁始读书,常边耕边读。同郡韩邦奇录为弟子。嘉靖八年进士。授行人,擢御史。奉使湖广,见饥民割尸肉为食,还言虽周公制作尽复于今,亦无补于饥寒之众。郭勋用事,世宗经年不视朝,日夕建斋醮。而大臣夏言、严嵩以元旦微雪,作颂称贺。爵乃上书极谏,忤帝,下诏狱拷讯几死。历五年获释,抵家甫十日,复逮系狱,又三年始释。卒谥忠介。有《杨忠介集》、《周易辨说》等。 ► 436篇诗文