伤春

· 黄淮
春风无处不芳菲,狴犴深严昼掩扉。 药裹旋添身转弱,行囊久涩愿多违。 梦随飞蝶迷芳草,泪逐残红送落晖。 谁为丁宁儿女辈,休教尘污老莱衣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 狴犴(bì àn):古代传说中的神兽,常用于监狱的装饰,这里指监狱。
  • 药裹:指药物。
  • 旋添:随即增加。
  • 行囊:旅行时携带的包裹。
  • 久涩:长时间缺乏。
  • 飞蝶:飞舞的蝴蝶。
  • 残红:落花。
  • 落晖:夕阳的余晖。
  • 丁宁:叮嘱,嘱咐。
  • 老莱衣:指老莱子的衣服,老莱子是春秋时期楚国的一位贤人,他的衣服象征着清贫和节操。

翻译

春风吹拂,处处都是芬芳,而我却被囚禁在深严的监狱中,白天也要紧闭门户。药物不断增加,身体却日渐衰弱,行囊早已空乏,愿望也多未能实现。梦中我随着飞舞的蝴蝶迷失在芳草之中,醒来时泪水随着落花送走了夕阳的余晖。我多么希望有人能叮嘱我的儿女们,不要让尘世的污浊玷污了老莱子的清贫之衣。

赏析

这首作品描绘了诗人在春天被囚禁的孤独与无奈,以及对自由和健康的渴望。诗中,“春风无处不芳菲”与“狴犴深严昼掩扉”形成鲜明对比,突出了诗人的困境。后句通过“药裹旋添身转弱”和“行囊久涩愿多违”进一步表达了诗人的身体衰弱和愿望未能实现的悲哀。结尾的“休教尘污老莱衣”则体现了诗人对清贫节操的坚守和对儿女的期望。整首诗情感深沉,语言凝练,展现了诗人内心的复杂情感。

黄淮

明浙江永嘉人,字宗豫,洪武三十年进士。永乐时,曾与解缙等并直文渊阁,进右春坊大学士。后为汉王高煦所谮,系诏狱十年。洪熙初复官,寻兼武英殿大学士,与杨荣等同掌内制。官终户部尚书。性明果,达于治体,善谳疑狱。有《省愆集》、《黄介庵集》。 ► 370篇诗文