浪淘沙 · 芝山以其慧中所提团扇赠行,侑以蜀锦一幅,词以寄谢
李愿本诗仙。列屋争妍。肯分团扇翠帷边。想见清香凝燕寝,秋水明蠲。
丝繂系兰船。回首江天。浣花春水腻鱼笺。何以报之青玉案,锦字遥传。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 侑(yòu):劝人饮食。
- 燕寝:古代帝王休息安寝的地方。
- 明蠲(juān):明亮清澈。
- 丝繂(lù):丝制的绳索。
- 鱼笺:古代一种质地细腻的纸张,因似鱼鳞而得名。
- 青玉案:古代一种贵重的食器,也指精美的器物。
翻译
李愿原本是诗中的仙子,她的住所里美女如云,争奇斗艳。她慷慨地将团扇赠予我,放在翠绿的帷幕旁。想象着那清香凝聚在帝王的寝宫中,秋水般清澈明亮。
丝制的绳索系在兰舟上,回头望去,江天一色。浣花溪的春水滑腻,如同鱼鳞般的纸张。我该如何回报这份情谊呢?就用那青玉案,通过锦绣文字遥遥传递我的谢意。
赏析
这首作品是杨慎对李愿赠予团扇和蜀锦的感谢之作。诗中,杨慎以诗仙李愿的住所美女如云为背景,赞美了李愿的慷慨与美丽。通过“清香凝燕寝,秋水明蠲”的描绘,展现了团扇的清香与秋水的清澈,寓意着李愿的高洁与纯净。后文则通过“丝繂系兰船”、“浣花春水腻鱼笺”等意象,表达了杨慎对李愿赠物的珍视与感激,并以“青玉案,锦字遥传”作为回报,传递了深厚的情谊与谢意。整首诗语言优美,意境深远,表达了杨慎对李愿的敬仰与感激之情。