洸口寄伦子彦式

· 黄佐
魁冈南望隔湘烟,闻道征帆别后悬。 楚粤山川空寄梦,江湖风雨正连天。 明光起草逢今日,京洛看花忆去年。 岐路祇今随使节,可堪心折五云边。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 洸口:地名,具体位置不详。
  • 魁冈:地名,可能指某个山峰或高地。
  • 湘烟:湘江上的雾气,这里指湖南一带的景象。
  • 楚粤:楚地和粤地,分别指湖南和广东一带。
  • 明光:指宫廷中的明光殿,这里泛指朝廷。
  • 起草:起草文件或文章。
  • 京洛:京城洛阳,这里泛指都城。
  • 岐路:分岔的道路,比喻人生的选择。
  • 使节:出使的官员。
  • 五云:五色的云彩,常用来比喻皇帝的所在。

翻译

在洸口寄给伦子彦式 [明]黄佐 从魁冈向南望去,湘江上的雾气隔断了视线,听说你离开后的征帆已经悬挂。 楚地和粤地的山川只能在梦中寄托,江湖上的风雨正连绵不绝地覆盖着天空。 今天在朝廷中起草文件,去年在京城看花的情景仍记忆犹新。 如今在人生的岔路上随着使节前行,心中不禁感到五味杂陈,如同心碎于五彩云边。

赏析

这首作品表达了诗人对远方友人的思念以及对旅途艰辛的感慨。诗中,“魁冈南望隔湘烟”描绘了诗人远望的景象,湘烟隔断了视线,也象征着与友人的距离。后句“楚粤山川空寄梦”则进一步以梦境来表达对友人和故乡的思念。诗的下半部分通过对朝廷生活和京城回忆的对比,展现了诗人内心的复杂情感。最后,“岐路祇今随使节,可堪心折五云边”则深刻表达了诗人对人生选择和旅途的无奈与感慨。

黄佐

明广东香山人,字才伯,号泰泉。正德十六年进士,选庶吉士,授编修。出为江西提学佥事,旋改督广西学校。弃官归养,久之起右春坊右谕德,擢侍读学士,掌南京翰林院事。与大学士夏言论河套事不合,寻罢归,日与诸生论道。学从程、朱为宗,学者称泰泉先生。所著《乐典》,自谓泄造化之秘。卒,赠礼部右侍郎,谥文裕。 ► 1002篇诗文