冬日介翁宗伯招饮赏菊次韵与甬川俨山二学士内方庶子同赋

· 黄佐
十月芳菲犹满家,容台招赏傲霜花。 玉杯对酒朋簪盍,彩笔裁诗蜡炬斜。 抚景况闻歌白雪,临风翻笑落乌纱。 阳和只在邀欢地,未觉流光换物华。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 芳菲:花草的香气。
  • 容台:古代官署名,这里指官署中的庭院。
  • 傲霜花:指菊花,因其能在霜降后依然傲然开放。
  • 朋簪盍:朋友聚集。
  • 彩笔:指书写用的笔,这里比喻诗才。
  • 裁诗:作诗。
  • 蜡炬:蜡烛。
  • 抚景:欣赏景色。
  • 白雪:指高雅的歌曲。
  • 乌纱:古代官员的帽子,这里代指官员。
  • 阳和:春天的温暖气息。
  • 流光:流逝的光阴。
  • 物华:自然景物。

翻译

十月的家中依然充满花草的香气,官署庭院中招待我们欣赏傲霜的菊花。玉杯中对饮,朋友们聚集一堂,用彩笔作诗,蜡烛斜斜地燃烧着。欣赏着景色,听闻高雅的歌曲,临风而立,反而笑看那些落下的官员帽子。春天的温暖气息似乎只存在于这欢乐的聚会之地,未曾察觉时光的流逝已经改变了自然景物。

赏析

这首作品描绘了冬日里一场官署中的赏菊宴会,通过对芳菲、傲霜花、玉杯对酒等意象的描绘,展现了宴会的热闹与诗意。诗中“抚景况闻歌白雪,临风翻笑落乌纱”一句,既表现了宴会中的文化氛围,又隐含了对时光流转的感慨。结尾“阳和只在邀欢地,未觉流光换物华”则深化了主题,表达了在欢乐中对时光流逝的淡淡哀愁,体现了诗人对美好时光的珍惜和对自然变化的敏感。

黄佐

明广东香山人,字才伯,号泰泉。正德十六年进士,选庶吉士,授编修。出为江西提学佥事,旋改督广西学校。弃官归养,久之起右春坊右谕德,擢侍读学士,掌南京翰林院事。与大学士夏言论河套事不合,寻罢归,日与诸生论道。学从程、朱为宗,学者称泰泉先生。所著《乐典》,自谓泄造化之秘。卒,赠礼部右侍郎,谥文裕。 ► 1002篇诗文