题云津书屋

· 杨爵
江南书屋号云津,千卷万卷皆非新。读书谁解书中意,我识刘氏家传真。 积德先世有贤哲,认得孔颜不是贫。开基不肯买附郭,惟以典籍贻后人。 精一肇自唐虞初,此是古人心上书。后来读者失其要,一生辛勤类蠹鱼。 人心原是书之本,会寻真趣便能虚。心书与道相忘处,身居天下之广居。 吾闻陋巷颜氏子,耕莘伊老翁,学发孔圣蕴,德与昊天同。 道业千年昭宇宙,孰非昔人读书功。继述远将源流挹,独立今见水部公。 匡时不恤触危机,振拔真有古人风。正气虽由衡岳降,修为要自云津中。 秦中鄙人愿学步,蔓草安得比长松。嗟我东南有心事,耿耿日夜望苍穹。 国恩诏许释狂罪,扁舟同过吕梁洪。随君得拜汉高帝,豁然开我此心蒙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 云津:书屋的名称。
  • 孔颜:指孔子和颜回,颜回是孔子最得意的弟子之一,以德行著称。
  • 典籍:古代的经典书籍。
  • 精一:精深而专一,指对学问的深入研究。
  • 唐虞:指中国古代的唐尧和虞舜,两位都是传说中的圣明君主。
  • 蠹鱼:蛀书虫,比喻死读书而不理解其真意的人。
  • 昊天:古代对天的称呼。
  • 匡时:挽救时局,指在困难时期有所作为。
  • 衡岳:指南岳衡山,这里比喻高尚的品德。
  • 秦中:指陕西一带,古称秦地。
  • 吕梁洪:地名,位于今山西省吕梁市。

翻译

江南有个书屋名为云津,里面收藏的千卷万卷书籍都不是新书。读书的人谁能真正理解书中的深意呢?我认识刘氏家族传承的真谛。他们的先辈积德有贤哲,明白真正理解孔子和颜回的人不会感到贫穷。他们开创基业时不愿买靠近城郭的土地,只愿将典籍留给后人。

精深专一的学问始于唐尧虞舜时代,这是古人心中的书。后来的读者失去了其精髓,一生勤奋却像蛀书虫一样。人心原本是书的本源,能够寻找真趣便能保持虚心。心与道相忘之处,便是居住在天下最广阔的居所。

我听说陋巷中的颜氏子,耕田的伊老翁,他们的学问揭示了孔子的深意,他们的德行与天同高。他们的道业千年照耀宇宙,谁能说不是古人读书的功劳。继承和发扬远古的源流,现在独立见到水部公。

挽救时局不惜触碰危机,振拔真有古人的风范。正气虽然由衡山降下,但修养要从中云津中来。陕西的鄙人愿意学习,但蔓草怎能比得上长松。唉,我东南有心事,日夜耿耿于怀,望向苍穹。

国恩诏许释放狂罪,扁舟同过吕梁洪。随君得以拜见汉高帝,豁然开我心中的蒙昧。

赏析

这首诗通过对江南书屋“云津”的描述,展现了诗人对学问的深刻理解和崇高追求。诗中,诗人赞美了刘氏家族的贤德和对学问的传承,强调了读书的真谛在于理解而非死记硬背。诗人通过对古代圣贤如孔子、颜回的提及,表达了对道德和学问的尊重。最后,诗人表达了自己对时局的担忧和对个人命运的感慨,以及对国家恩典的感激。整首诗语言典雅,意境深远,体现了诗人深厚的文化底蕴和崇高的道德情怀。

杨爵

明陕西富平人,字伯珍,一字伯修。二十岁始读书,常边耕边读。同郡韩邦奇录为弟子。嘉靖八年进士。授行人,擢御史。奉使湖广,见饥民割尸肉为食,还言虽周公制作尽复于今,亦无补于饥寒之众。郭勋用事,世宗经年不视朝,日夕建斋醮。而大臣夏言、严嵩以元旦微雪,作颂称贺。爵乃上书极谏,忤帝,下诏狱拷讯几死。历五年获释,抵家甫十日,复逮系狱,又三年始释。卒谥忠介。有《杨忠介集》、《周易辨说》等。 ► 436篇诗文