咏菊

· 黄锦
眼底寻芳歇,清霜烱数株。 晶晶天宇澹,落落野篱孤。 幽赏嗟谁工,浊醪吾自呼。 柴桑千载后,惆怅几为徒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (jiǒng):明亮的样子。
  • 晶晶:明亮清澈。
  • (dàn):平静,淡泊。
  • 落落:孤独,不合群。
  • 野篱:野外的篱笆。
  • 浊醪 (zhuó láo):浊酒。
  • 柴桑:地名,今江西省九江市,古时常指隐居之地。
  • 惆怅 (chóu chàng):因失望或失意而哀伤。

翻译

眼前寻找芳草已渐凋零,清霜下几株菊花明亮。 天空清澈晶莹,野外篱笆旁孤独的菊花。 幽静的赏析谁能精通,浊酒我自斟自饮。 千载之后,柴桑之地,几多惆怅与孤独。

赏析

这首作品描绘了秋日菊花在清霜中的孤傲与美丽,通过“清霜烱数株”和“落落野篱孤”的描绘,展现了菊花的坚韧与高洁。诗中“浊醪吾自呼”表达了诗人自斟自饮的孤独与自得其乐。结尾的“柴桑千载后,惆怅几为徒”则抒发了对往昔隐逸生活的怀念与对现实世界的无奈与惆怅。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自然之美的赞美以及对人生境遇的感慨。

黄锦

黄锦,字孚元,号絅存、絅庵。饶平人。明熹宗天启二年(一六二二)进士,由庶常授检讨,与修《神宗实录》,主制诰。时魏忠贤当道,乃乞外任。思宗即位,始以少詹充日讲官。尝任会试考官,所拔皆知名士。升吏、礼二部侍郎,累官礼部尚书。以老乞归,享年八十三。著有《笔耕堂诗集》。清康熙《潮州府志》卷九上有传。 ► 101篇诗文