杂咏八首

· 黄淮
久?行囊羞涩,只从诗债筹量。 怪杀墙头杨柳,时时摆动愁肠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • ? (pàn):抛弃,舍弃。
  • 行囊:旅行时携带的包裹。
  • 羞涩:因经济困难而感到不好意思。
  • 诗债:指因未能写出满意诗作而感到的内心负担。
  • 筹量:考虑,思量。
  • 怪杀:非常,极其。
  • 摆动:摇摆,晃动。
  • 愁肠:比喻忧愁的心情。

翻译

我早已舍弃了那些沉重的行囊,却因为诗作未能尽如人意而感到内心的负担。 真是奇怪极了,那墙头的杨柳,总是摇摆不定,仿佛在牵动着我忧愁的心弦。

赏析

这首作品表达了诗人对生活的无奈和对诗歌创作的执着。诗中“久?行囊羞涩”反映了诗人生活的艰辛,而“只从诗债筹量”则体现了诗人对诗歌创作的重视和内心的责任感。后两句通过对墙头杨柳的描写,巧妙地抒发了诗人内心的忧愁和不安,杨柳的摆动成为了诗人情感的投射,增强了诗歌的情感表达。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人深厚的文学功底和丰富的人生体验。

黄淮

明浙江永嘉人,字宗豫,洪武三十年进士。永乐时,曾与解缙等并直文渊阁,进右春坊大学士。后为汉王高煦所谮,系诏狱十年。洪熙初复官,寻兼武英殿大学士,与杨荣等同掌内制。官终户部尚书。性明果,达于治体,善谳疑狱。有《省愆集》、《黄介庵集》。 ► 370篇诗文