(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 促织:即蟋蟀。
- 银床:指井栏,一说为辘轳架。
- 熏残:熏香燃尽。
- 百合衣香:指用百合香料熏过的衣服香味。
- 兰膏:古代用泽兰子炼制的油脂,可以点灯。
- 芙蓉花:即荷花。
翻译
蟋蟀啊,蟋蟀,你的叫声在井栏边越发急促。 百合香料熏过的衣服香味已渐渐消散, 兰膏灯油也快燃尽,长夜漫漫。 这漫漫长夜啊,长夜, 露水寒冷,芙蓉花也凋谢了。
赏析
这首作品以秋夜为背景,通过蟋蟀的急促叫声、熏香的消散、兰膏的燃尽以及芙蓉花的凋谢,细腻地描绘了秋夜的寂静与凄凉。作品中运用了反复的修辞手法,如“促织”、“长夜”的重复,增强了语言的节奏感和表达效果,使读者更能感受到秋夜的漫长与孤寂。整首词意境深远,情感细腻,展现了杨慎对秋夜的独特感受。