宿野趣堂伤余舅之不见怅然有感

· 张诩
病起寻芳出,重登野趣堂。 往来今燕雀,割烈此肝肠。 庭月为谁好,墙花空自香。 徘徊不能寐,永夜据胡床。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 宿野趣堂:在野趣堂过夜。
  • 病起:病愈后起身。
  • 寻芳:寻找花草的香气,这里指散步。
  • 重登:再次登上。
  • 往来今燕雀:燕雀在堂前飞来飞去,形容景象依旧,人事已非。
  • 割烈此肝肠:形容内心的痛苦如同肝肠被割裂。
  • 庭月为谁好:庭院中的月亮为谁而美丽,暗示无人欣赏。
  • 墙花空自香:墙边的花儿独自散发香气,无人欣赏。
  • 徘徊不能寐:来回走动,无法入睡。
  • 永夜据胡床:整夜坐在胡床上。

翻译

病愈后我走出房间,再次登上野趣堂。燕雀依旧在堂前飞来飞去,而我却因失去舅舅而感到心如刀割。庭院中的月亮为谁而美丽,墙边的花儿独自散发香气。我来回走动,无法入睡,整夜坐在胡床上。

赏析

这首作品表达了诗人因失去亲人而感到的深深哀伤。诗中通过描绘燕雀依旧飞翔、月亮和花朵无人欣赏的景象,突出了诗人内心的孤独和痛苦。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对逝去亲人的怀念和对生命无常的感慨。

张诩

明广东南海人,字廷实,号东所。师事陈献章。成化二十年进士。授户部主事,丁忧后,隐居不仕,累荐不起。正德中召为南京通政司参议,谒孝陵而归。其学以自然为宗,求“忘己”、“无欲”,即心观妙,以揆圣人之用。有《白沙遗言纂要》、《南海杂咏》、《东所文集》。 ► 392篇诗文