(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 腻 (nì):光滑细腻。
- 红入路花明:红色融入路边的花朵,使其更加明亮。
- 约伴:邀请同伴。
- 真境:真实的景致。
- 愁城:比喻充满忧愁的地方。
- 寻僧:寻找僧人。
- 云外断钟声:云层之外,钟声断断续续。
翻译
春天来了,溪水变得绿油油的,光滑细腻;路边的花朵被红色渲染,显得格外明亮。我邀请了同伴一起去采摘花朵,我们依着山势缓缓行走。眼前的真实景致美得足以入画,而忧愁的心情则可以用酒来消解。为了寻找僧人,我们得知寺庙很远,云层之外,钟声断断续续地传来。
赏析
这首作品以春日为背景,通过细腻的描绘展现了春天的生机与美丽。诗中“绿归溪水腻,红入路花明”以色彩鲜明对比,生动地描绘了春日的景象。后文通过“约伴采芳去”和“寻僧知寺远”等句,展现了诗人与同伴的春游活动,以及对远方寺庙的向往。整首诗语言简练,意境深远,表达了对春天美景的热爱和对宁静生活的向往。