上之回

· 梁寅
海波如白山,三山不可到。凌云台观思仙人,金舆远出回中道。 回中道,何逶迤。朝旭照黄屋,灵飙捲鸾旗。青鸟西来集行殿,王母云軿初降时。 碧藕味逾蜜,冰桃甘若饴。笑饮九霞觞,侍女皆瑶姬。 从臣罗拜称万岁,终不学穆天子八骏无停辔。还宫静处仙自来,愿与轩辕同久视。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 金舆(jīn yú):古代帝王乘坐的车子。
  • 逶迤(wēi yí):曲折绵延的样子。
  • 朝旭(zhāo xù):早晨的阳光。
  • 黄屋(huáng wū):古代帝王的车盖,此处指帝王的车驾。
  • 灵飙(líng biāo):神灵的风,比喻帝王的威严。
  • 鸾旗(luán qí):古代帝王仪仗中的旗帜。
  • 青鸟(qīng niǎo):神话中传递消息的鸟。
  • 行殿(xíng diàn):指帝王的临时住所。
  • 王母(wáng mǔ):即西王母,神话中的女神。
  • 云軿(yún píng):神仙乘坐的云车。
  • 碧藕(bì ǒu):神话中的一种仙果。
  • 冰桃(bīng táo):神话中的一种仙果。
  • (yí):甜糖。
  • 九霞觞(jiǔ xiá shāng):神话中的仙酒杯。
  • 瑶姬(yáo jī):神话中的仙女。
  • 穆天子(mù tiān zǐ):指周穆王,古代帝王,传说中曾驾八骏游西域。
  • 轩辕(xuān yuán):即黄帝,中国古代传说中的帝王。

翻译

海上的波涛如同白色的山峰,但传说中的三座仙山却无法到达。站在凌云台上,我思念着仙人,看到金色的车驾远行在回中道上。 回中道是多么曲折绵延。早晨的阳光照耀着帝王的车驾,神灵的风吹动着鸾旗。青鸟从西边飞来,停在帝王的临时住所,这时西王母乘坐的云车初次降落。 碧藕的味道比蜜还要甜美,冰桃的甘甜如同甜糖。笑着饮下九霞杯中的仙酒,侍女都是美丽的瑶姬。 随从的臣子们跪拜并高呼万岁,我发誓绝不像穆天子那样,让八骏不停地奔驰。回到宫中静待仙人的到来,我愿与轩辕黄帝一同长久地观看这世界。

赏析

这首诗描绘了一幅仙境般的画面,通过丰富的神话元素和华丽的辞藻,展现了诗人对于仙境的向往和对帝王生活的赞美。诗中“海波如白山”和“三山不可到”形成了强烈的对比,表达了诗人对遥远仙境的渴望与无奈。后文通过描述帝王出行的盛况和仙人的降临,进一步增强了诗歌的神秘色彩和超凡脱俗的氛围。最后,诗人表达了自己不愿沉溺于尘世繁华,而是希望与仙人共存,追求永恒的愿望。整首诗语言优美,意境深远,充满了浪漫主义色彩。

梁寅

梁寅

梁寅,字孟敬,新喻(今江西省新余市下村镇)人。明初学者。元末累举不第,后征召为集庆路(治所在今江苏南京市,当时辖境相当今南京市及江宁、句容、溧水、溧阳、高淳等县地)儒学训导,晚年结庐石门山,四方士多从学,称其为“梁五经”,著有《石门词》。《明史》有传。 ► 258篇诗文