(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 南浦:南面的水边,后常用称送别之地。
- 盈盈:形容泪水充盈。
- 小小年:年纪轻轻。
- 回镫:回灯,重新点亮灯火。
- 窈窕:形容夜色幽深美好。
- 分镜:分别时的镜子,比喻离别。
- 泬寥:空旷清朗的样子。
- 销骨:形容极度悲伤。
- 花箭:比喻时光流逝,如箭一般迅速。
- 离肠:离别的愁肠。
- 酒船:载酒的船,这里指借酒消愁。
- 影娟娟:形容月影美好。
翻译
在南面的水边,泪水盈盈,年纪轻轻就面临离别。 重新点亮灯火,夜色幽深美好,分别时的镜子映照着空旷清朗的天空。 极度悲伤惊觉时光如箭,离别的愁肠纠缠着载酒的船。 可怜那明月,依旧美好地映照着。
赏析
这首作品描绘了离别时的深情与哀愁。通过“南浦盈盈泪”、“回镫窈窕夜”等意象,营造出一种凄美而感伤的氛围。诗中“销骨惊花箭”一句,巧妙地运用比喻,表达了时光流逝与离别之痛的深刻感受。结尾“可怜明月子,依旧影娟娟”则以明月的美好不变,反衬出人事的变迁与离别的无奈,余韵悠长。