所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 太牢:古代祭祀时所用的牛、羊、猪三牲。
- 遣荐:献祭。
- 陋溪毛:指简陋的祭品。
- 宫墙:宫殿的墙壁,这里比喻学问的高深。
- 仞:古代长度单位,一仞等于八尺。
- 节历:节气历法。
- 中和:指春分,此时昼夜平分。
- 月魄:月初生或始缺时不明亮的部分,也泛指月亮。
- 金玉:比喻美好的事物。
- 俨:庄重。
- 云璈:古代的一种乐器。
- 获麟:指孔子晚年听闻麒麟被捕获而感到悲伤,认为自己的道已尽。
- 吾道:我的学说或主张。
- 歌凤:指楚国大夫屈原被贬后,听闻凤凰的歌声而作《离骚》。
- 楚骚:指屈原的《离骚》。
- 辟雍:古代的大学,也指祭祀孔子的场所。
- 北面:古代学生向老师行礼时面向北,表示尊敬。
- 目频蒿:形容忧愁时眼睛频繁地看向远方,蒿是一种草,这里比喻忧愁。
翻译
献上简陋的祭品,我窥见了学问的高深,如同宫墙一般高耸。春分时节,月亮初现,美好的音乐如同金玉般庄重,仿佛云中的乐器。孔子因麒麟被捕而悲伤,认为自己的道已尽,屈原听闻凤凰的歌声而作《离骚》。今日在辟雍祭祀孔子,我们争相表达敬意,忧国忧民的心情不必总是显得那么沉重。
赏析
这首诗描绘了仲春时节祭祀孔子的场景,通过对比简陋的祭品与高深的学问,表达了诗人对学问的向往和对孔子的敬仰。诗中运用了丰富的典故,如“获麟”、“歌凤”,既展现了诗人的文化素养,也深化了诗歌的内涵。结尾处,诗人以在辟雍祭祀孔子的场景,表达了对时局的忧虑和对学问的尊重,体现了诗人深沉的情感和高尚的情操。