(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 弋山:山名,具体位置不详。
- 眺和:远望和谐之景。
- 画龟石:形状像龟的石头。
- 控龙沙:控制着龙形的沙洲。
- 悬猿直:猿猴悬挂在树上,形容树枝直挺。
- 衡云:衡山的云雾。
- 带雁斜:雁群斜飞,似乎被云雾所带。
- 笙歌:笙的乐声,泛指音乐和歌声。
- 塞江县:江边的县城,此处指音乐声传遍整个县城。
- 彻山家:传遍山中的家户。
- 飞舄:飞翔的鞋子,指仙人或道士的鞋子。
- 步飘霞:行走时仿佛踏着飘动的霞光,形容仙人般的轻盈步态。
翻译
山峰青翠,画龟般的石头静卧,水边美丽,控制着龙形的沙洲。 楚地的树上,猿猴悬挂,树枝直挺,衡山的云雾中,雁群斜飞,似乎被云雾所带。 笙歌之声遍布江边的县城,琴声响彻山中的家户。 思念着你,我整理好飞翔的鞋子,等待着与你一同,步履轻盈如踏飘动的霞光。
赏析
这首作品描绘了一幅山水间的和谐画卷,通过自然景物的细腻刻画,展现了作者对远方友人的深切思念。诗中“峰青画龟石,水丽控龙沙”等句,以生动的意象表达了山水的静美与神秘。后句“笙歌塞江县,琴响彻山家”则通过音乐的传播,展现了人间的欢乐与和谐。结尾的“思君整飞舄,待此步飘霞”更是以仙境般的想象,寄托了对友人的无限思念与美好祝愿。