(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 荡舟:划船。
- 西陂:西边的湖泊或水域。
- 远公:对南洲长老的尊称。
- 覆衲:僧人的袈裟,此处指僧人。
- 雪屋:形容僧舍清静,如同雪中孤立的房屋。
- 事殊迹暂旷:指因事暂时不能相见,心迹相隔。
- 神交理自通:精神上的交流自然而然能够相通。
- 岁杪:年末。
- 白云中:比喻隐居或僧侣的生活。
翻译
划着小船在西边的湖泊上,望着山中的佛寺,怀念远方的南洲长老。 我远远地知道,他正盖着袈裟安睡,雪白的僧舍里,一盏红灯静静燃烧。 虽然因事暂时不能相见,但我们的心灵自然而然能够相通。 等到年末的时候,我期待在白云缭绕的地方与您相见。
赏析
这首作品通过描绘舟中望山的情景,表达了对远方僧侣的深切怀念。诗中“雪屋一灯红”形象地描绘了僧舍的清静与孤寂,而“神交理自通”则体现了诗人对精神交流的珍视。末句“期子白云中”寄托了对未来相见的期待,展现了诗人对隐逸生活的向往和对友情的珍视。