(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 士女:泛指男女。
- 逐:跟随,追逐。
- 海滨:海边。
- 相将:相随,相伴。
- 竞渡:赛龙舟。
- 芳辰:美好的时光,这里指端午节。
- 洪涛:大浪。
- 三闾:指屈原,因其曾任三闾大夫。
- 恨:遗憾,怨恨。
- 浊酒:未经过滤的酒,常指平民所饮之酒。
- 湘水人:指屈原,因其投湘水而死。
- 毂击肩摩:形容人多拥挤,车水马龙。
- 紫陌:指京城的道路。
- 歌笙伐鼓:演奏音乐,敲打鼓声。
- 红尘:尘世,繁华热闹的地方。
- 奉命:遵从命令。
- 趋朝:赶往朝廷。
- 放閒:放松,闲暇。
翻译
男女如云般聚集在海边,相伴竞渡,欢庆端午佳节。大浪汹涌,却无法消散对屈原的遗憾;浊酒虽美,却难以唤醒投湘水而去的屈原。京城的道路上车水马龙,人们演奏音乐,敲打鼓声,热闹非凡。只因我遵从命令赶往朝廷,没有时间放松半日,享受这闲暇时光。
赏析
这首作品描绘了端午节的热闹场景,男女老少聚集在海边观看竞渡,欢庆佳节。诗中通过“洪涛不散三闾恨,浊酒难醒湘水人”表达了对屈原的怀念和遗憾。后两句则通过描绘京城的繁华和自己的忙碌,展现了诗人对闲暇时光的向往。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对传统节日的热爱和对屈原的敬仰。