山阁杂咏

·
合欢花开晚色饶,光趁明月客怀消。 相逢且作通宵醉,后夜合离未可料。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 合欢花:一种植物,其花通常在傍晚开放,花色艳丽。
  • 晚色饶:晚上的景色十分丰富。
  • 光趁明月:趁着明亮的月光。
  • 客怀消:消除旅人的忧愁。
  • 通宵醉:整夜饮酒至醉。
  • 合离:聚散,指未来的相聚与分离不可预知。

翻译

合欢花在傍晚时分盛开,色彩艳丽,趁着明亮的月光,消除了旅人的忧愁。我们相聚在这里,不妨整夜饮酒至醉,因为未来的相聚与分离,谁也无法预料。

赏析

这首诗描绘了一个夜晚的场景,合欢花的盛开和明亮的月光为背景,表达了诗人对当下相聚的珍惜和对未来不确定性的感慨。诗中“光趁明月客怀消”一句,巧妙地将月光与消除忧愁联系起来,增强了诗的意境。最后两句“相逢且作通宵醉,后夜合离未可料”,则深刻表达了人生聚散无常的感慨,体现了诗人对生活的深刻理解和感慨。

梁维栋

梁维栋,字完太。恩平人。明神宗万历三十一年(一六〇三)贡生,后任陕西同州州同,两视州篆,政绩大著。将不次擢,遽谢病归。寻幽山水间,吟咏自适,以寿终。有《水阁诗钞》。民国《恩平县志》卷一九有传。 ► 121篇诗文