学士泉

· 张诩
流浊兮濯足,源清兮濯缨。今之人兮不然,吾将询兮先生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (zhuó):洗涤。
  • :古代帽子上的带子。
  • :询问。

翻译

浊水用来洗脚,清水用来洗帽带。现在的人们却不是这样,我将去询问先生。

赏析

这首诗通过对比清水与浊水的用途,反映了诗人对当时社会风气的不满。清水通常象征着纯洁和高尚,而浊水则代表低俗和污秽。诗人感叹现实中的人们不懂得区分和选择,因此想要向有智慧的先生请教。诗歌简洁而富有哲理,表达了诗人对清高生活的向往和对现实世界的批判。

张诩

明广东南海人,字廷实,号东所。师事陈献章。成化二十年进士。授户部主事,丁忧后,隐居不仕,累荐不起。正德中召为南京通政司参议,谒孝陵而归。其学以自然为宗,求“忘己”、“无欲”,即心观妙,以揆圣人之用。有《白沙遗言纂要》、《南海杂咏》、《东所文集》。 ► 392篇诗文