又七律

·
经世惟君第一流,蓟门翘首意悠悠。 三都佳丽归词笔,万里风云拥去舟。 长剑直从天外指,至言多在殿中收。 休嗟白璧逢时晚,正是鸣珂报主秋。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 经世:治理国家。
  • 蓟门:古代地名,今北京一带。
  • 悠悠:形容思绪遥远。
  • 三都:指古代的三个都城,这里泛指繁华之地。
  • 词笔:指文学才华。
  • 风云:比喻时势变化。
  • 去舟:离去的船只,比喻远行。
  • 长剑:比喻英勇或权威。
  • 天外指:指向天际,形容志向高远。
  • 至言:至理名言。
  • 殿中收:在朝廷中被采纳。
  • 白璧:洁白的玉,比喻贤才。
  • 鸣珂:古代官员车上的铃铛,比喻得到重用。
  • 报主:报效君主。

翻译

治理国家,你是第一流的人才,我站在蓟门,思绪飘向远方。 你的文学才华让三都的繁华都归于笔下,你的远行船只被万里风云所拥。 你的长剑直指天际,你的至理名言多在朝廷中被采纳。 不要哀叹你的才华晚遇时世,正是你得到重用,报效君主的秋天。

赏析

这首作品赞美了一位治理国家能力出众、文学才华横溢的贤才。诗中通过“经世惟君第一流”直接点明主题,随后通过“蓟门翘首意悠悠”等句,展现了诗人对这位贤才的深切期待和崇高评价。诗的最后两句“休嗟白璧逢时晚,正是鸣珂报主秋”,则表达了对贤才必将得到重用的坚定信念,充满了对未来的乐观和期待。

梁维栋

梁维栋,字完太。恩平人。明神宗万历三十一年(一六〇三)贡生,后任陕西同州州同,两视州篆,政绩大著。将不次擢,遽谢病归。寻幽山水间,吟咏自适,以寿终。有《水阁诗钞》。民国《恩平县志》卷一九有传。 ► 121篇诗文