金陵八咏

清凉清凉吾爱之,直欲结托清心脾。 救火事忙胜执热,兰膏自焚谁自悲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 清凉:凉爽,使人感到舒适。
  • 结托:结交,寄托。
  • 清心脾:使心灵和脾脏感到清新。
  • 救火:指紧急救助火灾。
  • 执热:忍受炎热。
  • 兰膏:兰花制成的香膏,这里比喻美好的事物。
  • 自焚:自我毁灭。

翻译

我爱清凉,清凉之地, 渴望将其作为心灵的寄托。 在救火的忙碌中,胜过忍受炎热, 美好的事物自我毁灭,谁会为此感到悲伤?

赏析

这首诗表达了诗人对清凉之地的深切喜爱,以及对忙碌生活中美好事物消逝的感慨。诗中,“清凉”不仅是自然环境的描述,也象征着心灵的宁静与纯净。通过对比“救火”与“执热”,诗人强调了在忙碌与压力中寻求心灵慰藉的重要性。而“兰膏自焚”则隐喻了美好事物的脆弱与短暂,引发读者对生命价值的深思。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,体现了诗人对生活的深刻感悟。

湛若水

明广东增城人,字元明,号甘泉。少师事陈献章。弘治十八年进士,授编修。历南京国子监祭酒,南京吏、礼,兵三部尚书。在翰林院时与王守仁同时讲学,主张“随处体认天理”,“知行并进”,反对“知先行后”,与阳明之说有所不同。后筑西樵讲舍讲学,学者称甘泉先生。卒谥文简。著有《心性图说》、《格物通》、《甘泉集》等。 ► 1612篇诗文