宿迁度岁是夕风雨闻雷声

· 符锡
书剑频年书远征,乾坤于我未忘情。 怪来风雨寒更尽,卧听春雷第一声。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 宿迁:地名,今江苏省宿迁市。
  • 度岁:过年。
  • 是夕:这天晚上。
  • 风雨:风和雨。
  • 闻雷声:听到雷声。
  • 书剑:指文武双全,这里指作者自己。
  • 频年:多年。
  • 远征:远行,长途旅行。
  • 乾坤:天地,这里指世界或人生。
  • 未忘情:没有忘记情感,指对世事仍有感慨。
  • 怪来:奇怪的是。
  • 寒更尽:寒冷的夜晚即将结束。
  • 卧听:躺着听。
  • 春雷:春天的雷声。
  • 第一声:指新年第一次听到的雷声。

翻译

多年来,我带着书和剑远行,对于这个世界,我从未忘记过我的情感。奇怪的是,风雨交加的夜晚即将结束,我躺着听到了春天的第一声雷鸣。

赏析

这首作品描绘了作者在宿迁过年时的一个夜晚,通过风雨和春雷的描写,表达了作者对世事的感慨和对未来的期待。诗中“书剑频年书远征”展现了作者的豪情壮志,而“乾坤于我未忘情”则透露出作者对人生的深刻感悟。最后两句以春雷为喻,暗示着新的一年带来的生机与希望,表达了作者对未来的美好憧憬。