代简寄池州李古源上舍

古源眠食今何似,我屋中华近到无。 惊报双华消□恶,世间滟滪在荣途。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 眠食:指生活起居。
  • 何似:如何,怎么样。
  • 我屋中华:指作者的居所,中华可能指居所的装饰或文化氛围。
  • 近到无:近到几乎不存在,形容距离极近。
  • 惊报:惊人的消息。
  • 双华:可能指某种美好的事物或景象。
  • 消□恶:原文中缺失一字,意指消除不好的事物。
  • 世间滟滪:滟滪(yàn yù),指波光粼粼的水面,这里比喻世间的繁华景象。
  • 荣途:指仕途或社会地位的提升。

翻译

古源的生活起居现在怎么样了,我的居所中华文化氛围浓厚,你近来是否也有所感受? 惊人的消息传来,双华般的美好事物消除了不好的影响,世间的繁华景象如同波光粼粼的水面,在仕途上展现。

赏析

这首诗是湛若水寄给池州李古源的作品,诗中表达了对友人生活状况的关心,并通过“双华消恶”和“世间滟滪在荣途”的描绘,寓意着对友人仕途顺利、生活美好的祝愿。诗的语言简洁而富有意境,通过对比和象征手法,展现了诗人对友人的深厚情谊和对美好生活的向往。

湛若水

明广东增城人,字元明,号甘泉。少师事陈献章。弘治十八年进士,授编修。历南京国子监祭酒,南京吏、礼,兵三部尚书。在翰林院时与王守仁同时讲学,主张“随处体认天理”,“知行并进”,反对“知先行后”,与阳明之说有所不同。后筑西樵讲舍讲学,学者称甘泉先生。卒谥文简。著有《心性图说》、《格物通》、《甘泉集》等。 ► 1612篇诗文