积雨

·
积雨蓬门掩,连阴草阁凉。 荷香池上榻,云气竹间凉。 岸岸新流没,村村湿雾黄。 钓船迷去住,长系短篱傍。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 积雨:长时间累积的雨水。
  • 蓬门:用草、树枝等做成的门户,形容贫寒人家。
  • 草阁:草屋。
  • :床。
  • :篱笆。

翻译

长时间的雨水使得贫寒的门户显得更加沉寂,连绵的阴云让草屋里充满了凉意。 池塘边的床上飘来荷花的香气,竹林间弥漫着云雾带来的凉爽。 岸边的新水流淹没了岸边,村庄里到处是湿润的黄色雾气。 钓船不知该去往何方,只能长久地系在短篱笆旁。

赏析

这首作品描绘了一个雨后的田园景象,通过“积雨”、“蓬门”、“草阁”等词语,传达出一种宁静而略带忧郁的氛围。诗中“荷香池上榻,云气竹间凉”一句,巧妙地将自然景色与人的感受结合,展现了雨后自然的清新与宁静。后两句“岸岸新流没,村村湿雾黄”则进一步以景抒情,表达了雨后村庄的朦胧美。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然景色的细腻感受。

张祥鸢

明镇江府金坛人,字道卿,别号虚斋。嘉靖三十八年进士,官至云南知府。有《华阳洞稿》。 ► 52篇诗文