土番竹枝词

男儿待字早离娘,有子成童任远飏。不重生男重生女,家园原不与儿郎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 土番:即“吐蕃(bō)”,中国古代藏族所建立的政权。
  • 待字:指女子尚未许配人。
  • 成童:年龄稍大的儿童。
  • 远飏:远走,高飞。

翻译

男子到了待娶妻子的年纪就早早离开母亲,有儿子到了稍大的年纪就任凭他去远方。不更看重生男孩而更看重生女孩,家中的产业原本就不会给予儿子。

赏析

这首诗描绘了特定地区的一种社会习俗和观念。诗中反映出在这个地方,男子早早离开家,女子的地位似乎相对较高,家业并不一定由儿子继承。它如同一个社会风俗画的片段,展现了与众不同的文化特点。通过简洁的语言,让读者能感受到别样的风情与观念差异,也为我们了解古代不同地区的文化提供了一个视角。

郁永河

清浙江仁和人,字沧浪。诸生。性爱砚。曾以采硫至台湾,以竹枝词形式,咏台湾风俗。有《稗海纪游》。 ► 52篇诗文