清明

· 瞿佑
兼旬蹭蹬在京华,又见东风御柳斜。 客里不甘佳节过,借人亭馆看梨花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蹭蹬(cèng dèng):路途险阻难行,这里指遭遇挫折,不得志。
  • 京华:京城的美称。
  • 御柳:宫苑中的柳树。

翻译

我在京城已困顿失意了二十来天,又见到东风吹拂着宫苑里的柳树斜斜地舞动。在他乡我心中不愿这么平淡地度过佳节,于是借了别人的亭馆去观赏梨花。

赏析

这首诗以简洁的语言,表达了诗人在京城的不如意和对佳节的别样感受。诗的前两句描绘了诗人在京城的艰难处境以及春天的景象,“兼旬蹭蹬在京华”表现出诗人长时间的挫折与苦闷,“又见东风御柳斜”则以春风拂柳的美景反衬出诗人的心情。后两句则进一步表达了诗人在异乡过节的不甘,“客里不甘佳节过”道出了诗人的孤独和对家乡的思念,而“借人亭馆看梨花”则显示出诗人试图通过观赏梨花来排解忧愁。整首诗情景交融,将诗人的情感与节日的氛围、自然的景色紧密结合,给人一种深沉而又略带忧伤的感觉。

瞿佑

名一作祐。明浙江钱塘人,字宗吉。学博才赡,年十四能即席和杨维桢诗,俊语叠出,被誉为“瞿家千里驹”。洪武中以荐历仁和、临安、宜阳训导,升周府右长吏。永乐中以诗祸下诏狱,谪戍保安十年。洪熙元年释归,复原职,内阁办事。有《剪灯新话》、《存斋诗集》、《乐府遗音》、《余清词》、《归田诗话》等。 ► 91篇诗文