(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 阿娇:原指汉武帝刘彻的表姐陈阿娇,此处借指得宠的女子。“娇”读音为(jiāo)
- 金屋:据《汉武故事》记载,汉武帝幼时曾说如果能娶到表姐陈阿娇做妻子,会造一个金屋子给她住。后用“金屋藏娇”指特别宠爱某美貌女子,也指纳妾。
- 长门:长门宫,汉代长安宫殿名。陈皇后失宠后被幽闭于此。
- 主家:此处指帝王之家,即阿娇从帝王家得宠之时。
翻译
近在咫尺的长门宫见证了别离,您的心中难道还记得曾经在帝王之家得宠的时候吗? 用黄金建造的屋子又能怎样呢,最终只落得为司马相如写赋来挽回君心出资的下场。
赏析
这首诗以陈阿娇的故事为背景,表达了对世事无常、恩宠难续的感慨。诗的前两句通过“咫尺长门有别离”描绘了阿娇被幽闭在长门宫的悲惨境遇,以及“君心宁记主家时”对帝王薄情的质问。后两句“黄金作屋成何事,只办相如买赋资”则以讽刺的口吻指出,当初的金屋承诺如今已毫无意义,阿娇只能通过出资请司马相如写赋来试图挽回君心,但这也只是徒劳。整首诗语言简洁,意境深沉,借古喻今,令人深思。