孤雁

· 瞿佑
失伴离群不惮劳,此心终不在蓬蒿。 百年海内皆兄弟,万里云间一羽毛。 夜月相随形影在,秋风独立性情高。 鹓行鹭序休相笑,朋党何须似尔曹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 惮(dàn):害怕。
  • 蓬蒿(péng hāo):蓬草和蒿草,借指荒野偏僻之处。
  • 鹓(yuān)行鹭序:比喻百官上朝时的行列。

翻译

孤单离群的大雁不害怕劳累,它的心始终不在荒野僻处。在这百年间普天之下都可视为兄弟,在万里云端它就如一片羽毛般渺小。夜晚的月光伴随着它,身影还在,在秋风中独自伫立显示出性情的高洁。那些官员队列不要嘲笑它,结党营私哪里需要像你们这样。

赏析

这首诗通过描写孤雁,表达了一种不随波逐流、孤高独立的精神。诗中的孤雁离群却不畏辛劳,彰显其坚韧之性,它志不在荒野平凡之地,表现出高远的志向。以“万里云间一羽毛”形象地写出其在广阔天地中的渺小但独特。夜月相伴、秋风中独立,都突出了孤雁的孤寂与高傲。而尾联则展现出对那些结党营私之辈的不屑,体现了孤雁卓尔不群的品格。全诗托物言志,借孤雁来寄寓作者自身的追求与精神。

瞿佑

名一作祐。明浙江钱塘人,字宗吉。学博才赡,年十四能即席和杨维桢诗,俊语叠出,被誉为“瞿家千里驹”。洪武中以荐历仁和、临安、宜阳训导,升周府右长吏。永乐中以诗祸下诏狱,谪戍保安十年。洪熙元年释归,复原职,内阁办事。有《剪灯新话》、《存斋诗集》、《乐府遗音》、《余清词》、《归田诗话》等。 ► 91篇诗文