(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 联镳(biāo):马嚼子两端露出嘴外的部分,此处指并骑而行。
- 羁(jī)怀:客居他乡的心情。
- 贳(shì):赊欠。
- 繇(yóu):同“由”,自由。
翻译
分别之后时常互相问候,有幸在这个时候能够并骑而行。 客居他乡的心情我们都在异地,偶然相聚遇到了志同道合的人。 雪后的庭院里我们到处题诗,寒冷的夜晚频繁地赊酒畅饮。 君王交付的行程我还没有完成,羡慕你自在自由的身驱。
赏析
这首诗是诗人韩日缵与李伯襄宫允相遇时所作,表达了诗人在他乡相遇友人的喜悦之情。诗的首联交代了相遇的背景,“别后时相讯”体现了他们之间的情谊,“联镳幸此辰”则表达了对这次相遇的庆幸。颔联进一步描述了他们的心情,身处异地的羁旅之怀,因友人的相聚而得到些许慰藉。颈联通过“雪砌分题遍,寒宵贳酒频”的描写,展现了他们相聚时的欢乐场景,在雪后的庭院题诗,寒冷夜晚频繁饮酒,充满了文人的雅趣。尾联则形成对比,诗人自己的行程尚未完成,而羡慕友人的自由之身,流露出一丝无奈。整首诗情感真挚,语言简练,通过对相聚场景的描绘,以及对自身和友人处境的对比,表达了诗人复杂的情感。