(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 迢迢(tiáo tiáo):形容路途遥远。
- 灵犀:犀牛角,旧说犀牛是灵异的兽,角中有白纹如线,贯通两端,感应灵敏。比喻心领神会,感情共鸣。
- 砧杵(zhēn chǔ):捣衣石和棒槌,指捣衣。
- 瑶草:传说中的仙草,泛指珍美的草。
- 仙圃:仙人种植仙草的园圃。
- 缑山(gōu shān):在今河南偃师东南,多指修道成仙之处。
- 凤台:指秦穆公为其女弄玉所建之凤凰台,此处也可泛指神仙居住的地方。
翻译
巫峡遥远那是旧时的楚宫所在,心有灵犀一点该如何才能相通。 几户人家的捣衣声在秋烟之外,一抹青山沉浸在落日余晖之中。 秋来瑶草在仙圃之外已残败,缑山云烟清冷凤凰台也已空寂。 与君共同不要追问当年的事,来时是空话去时也毫无踪迹。
赏析
这首诗意境幽深,情感含蓄。首联借巫峡和灵犀的意象,表达了一种难以言说的情感沟通的渴望。颔联通过描写秋烟外的砧杵声和落照中的青山,营造出一种迷蒙而又宁静的氛围,增添了几分淡淡的忧伤。颈联中瑶草残败、缑山云冷、凤台空寂,更强化了世事无常、繁华易逝的感慨。尾联则以“来是空言去绝踪”作结,加深了那种虚幻和无常的感觉,令人回味。整首诗用典自然,意象丰富,语言优美,将作者内心复杂的情感巧妙地蕴含在景物描写之中,给人以无尽的遐想。