(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 稚缉:人名。
- 萧萧:形容风声或其他轻微的声音。
- 寂寥:寂静冷落,形容没有声音,很静。
- 迩(ěr):近。
- 匪:同“非”,表示否定。
- 英琼瑶:珍贵的美玉,这里比喻美好的东西。
翻译
秋风吹来,发出萧萧的声响,空旷的山间让人怨恨这寂静和冷清。众多的山峰一同向北延伸,一条河流将南北隔开。住的地方离你很近,但人却感觉相隔甚远,天空高远,但路途并非遥远。如果可以采到幽香的兰花,希望它能给我带来如美玉般美好的东西。
赏析
这首诗通过描绘秋景,表达了诗人对友人的思念以及对美好事物的向往。诗的开头通过“秋气正萧萧,空山恨寂寥”营造出一种萧瑟、冷清的氛围,为下文的情感表达奠定了基调。“万山同北向,一水隔南条”以山和水的景象,暗示了与友人之间的距离和阻隔。“室迩人独远,天高路匪遥”则进一步深化了这种感受,明明住得近,但心的距离却很远,而天高地远也并非不能跨越,体现了诗人内心的矛盾和对友情的珍视。最后“幽兰如可拾,惠我英琼瑶”,诗人以采兰为喻,希望能获得美好的事物,也许是希望这份友情能带来更多的美好。整首诗意境清幽,情感真挚,用简洁的语言传达了深刻的情感。