所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 笳(jiā)声:胡笳吹奏的声音,古代的一种管乐器,其音悲凉。
- 楚城:古代楚国的城邑,这里借指诗人作客之地。
- 花雨:落花如雨。
- 柳风:吹动柳枝的风。
- 迢递(tiáo dì):遥远的样子。
翻译
胡笳的声音在楚城边远远地回荡,作为旅客的我心中凄凉,更加让人觉得可怜。 落花如雨飘落时,我无泪可洒,柳风摇曳之处,却牵动着我的情思。 勉强抛开书籍和佩剑,闲下来仍然感到烦闷,望着远处的云山,白天也想要入眠。 回乡的梦在几个清冷的夜晚度过,湘水和衡山遥远相隔,隔着广阔的天空。
赏析
这首诗描绘了诗人客居他乡时的凄凉心境和对故乡的思念之情。首联通过笳声和作客的处境,营造出一种悲凉的氛围。颔联以花雨和柳风为景,烘托出诗人复杂的情感,花雨落时的无奈和柳风牵情的矛盾。颈联写诗人抛开书剑仍感烦闷,望云山欲眠,进一步表现出他的苦闷和对闲适生活的渴望。尾联则通过归梦和湘衡相隔的描写,深刻地表达了诗人对故乡的思念和归路的遥远之感。整首诗情景交融,意境深沉,将诗人的羁旅愁思表达得淋漓尽致。