所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 阳羡:古县名,在今江苏宜兴市。“羡”读音为“xiàn” 。
- 清羸:清瘦,衰弱。“羸”读音为“léi” 。
- 翠微:青翠的山色,也泛指青翠的山。
- 罥(juàn):挂。
翻译
我在春天将尽时卧病在床,病好后身体清瘦,寄居于这青翠的山中小屋。此地偏僻,黄莺都比较少见,花开之时,前来的客人也很稀少。江边的竹子浸润着茶园,山上的石榴花挂住了我的葛衣。我怀念着像羊仲、裘仲那样的雅士,在吟诗作赋和眺望中,不知不觉已到了傍晚,夕阳西下。
赏析
这首诗描绘了诗人病愈后在山中的所见所感。首联写诗人病后身体虚弱,寄居于山中。颔联通过写地偏莺少、客来花稀,表现出此地的幽静。颈联描写江竹浸茶圃、山榴罥葛衣的景象,富有自然之趣。尾联则表达了诗人对雅士的怀念以及在吟眺中对时光的不经意流逝的感慨。整首诗意境清幽,语言优美,抒发了诗人病愈后闲适而又略带寂寞的心情,同时也透露出对美好人情的向往。