寄内

辞家别袂染秋霜,幸及鹓行贺履长。 朝罢谁檠青玉案,梦馀自到白云乡。 光分太乙怜孤映,赐出天厨忆共尝。 慈净夙因真愧若,爇檀夜夜礼空王。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 鹓(yuān)行:朝官的行列。
  • 履长:指冬至。
  • 檠(qíng):灯架,也指灯。
  • 太乙:这里指朝廷的恩宠。
  • 夙(sù)因:前世的因缘。
  • 爇(ruò)檀:点燃檀香。

翻译

离开家时分别的衣袖染上了秋霜,庆幸能在朝廷的行列中庆贺冬至。 朝会结束后谁来点亮那青玉案上的灯,梦后自己仿佛到了白云乡。 那朝廷的恩宠让我如孤星般被怜惜,回忆起皇帝赏赐出的美食曾一同品尝。 我对那慈悲清净的前世因缘真的感到惭愧,夜夜点燃檀香向空王礼拜。

赏析

这首诗是作者写给妻子的诗,表达了作者在离家为官期间的一些感受。诗中既描述了自己在朝廷的生活,如参加朝会,也表达了对家中妻子的思念以及对前世因缘的思考。作者通过“幸及鹓行贺履长”表达了对自己能在朝廷为官的庆幸,同时又通过“梦馀自到白云乡”表现出对家乡的思念。“光分太乙怜孤映”写出了作者在朝廷中感到的孤独,而“赐出天厨忆共尝”则回忆起曾经与家人共同分享的美好时光,表现出对家人的思念之情。最后两句“慈净夙因真愧若,爇檀夜夜礼空王”,则表达了作者对前世因缘的思考以及对宗教的一种寄托,反映出他内心深处的一种追求和慰藉。整首诗情感细腻,语言优美,将作者的复杂情感表达得淋漓尽致。

韩日缵

明广东博罗人,字绪仲。万历三十五年进士,除检讨。累迁至礼部尚书。时宦官用权,人皆畏其凶焰,独日缵坦然处之。后充经筵讲官,得熹宗称善。卒谥文恪。 ► 507篇诗文