施羽王以书附乃弟卫幕枉讯兼闻其迁南司业赋此却寄
十载联翩白玉除,故人千里怅离居。
莺声尚忆宫中树,雁字遥传岭外书。
我自榕溪休沐后,君从璧水拜恩初。
列槐市上横经地,不羡风流六代馀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 联翩(lián piān):连续不断。
- 白玉除:借指官员的职位。
- 怅(chàng):不如意,不痛快,形容忧愁、苦闷。
- 休沐:休息洗沐,指官员休假。
- 璧水:古代学宫前的水池,借指太学。
- 拜恩:拜谢恩赐。
- 槐市:汉代长安读书人聚会、贸易之市,因其地多槐而得名。后借指学宫,学舍。
翻译
多年来连续担任官职,如今故人在千里之外,我为离别居住而感到忧愁苦闷。 还清晰记得宫中树上黄莺的啼叫声,从遥远的岭南传来书信,那字如雁行般整齐。 我从榕溪休假之后,你从太学初获恩赐。 在学宫这传授经学的地方,并不羡慕六朝时期的风流余韵。
赏析
这首诗是明代韩日缵写给施羽王的。诗中表达了作者对故人的思念以及对他们各自境遇的感慨。首联通过“十载联翩白玉除”回忆过去的为官经历,“故人千里怅离居”则表达了与故人分别的愁苦。颔联“莺声尚忆宫中树,雁字遥传岭外书”,以莺声唤起对宫中的回忆,以雁字象征远方传来的书信,富有意境。颈联“我自榕溪休沐后,君从璧水拜恩初”,讲述了自己休假和友人受恩赐的情况,形成对比。尾联“列槐市上横经地,不羡风流六代馀”,表达了在学宫传授经学,不羡慕六朝风流余韵的心境,体现了一种对学问和教育的重视。整首诗情感真挚,用典自然,语言简练而富有韵味。
韩日缵的其他作品
- 《 孝兼兄水亭夜酌四首用马时良扇头韵 》 —— [ 明 ] 韩日缵
- 《 初入翰林言志 》 —— [ 明 ] 韩日缵
- 《 送潘孺朗南还并讯黄逢一民部 》 —— [ 明 ] 韩日缵
- 《 赠胡生 》 —— [ 明 ] 韩日缵
- 《 余与李伯襄宫允俱有桐封之役伯襄自上党竣事还相遇汝南喜而有赋 》 —— [ 明 ] 韩日缵
- 《 癸亥立春先一日以册封之役再过东林 》 —— [ 明 ] 韩日缵
- 《 和林士济移居诗用陶韵 》 —— [ 明 ] 韩日缵
- 《 刘觐国观察斋捧便道归省佘买舟相访追欢数日值束装还治匆匆分袂赋此为别 》 —— [ 明 ] 韩日缵