八月六日发苍梧之桂林大雾蔽江

· 韩雍
人说瘴乡投窜地,我游七载幸无虞。 此心不负朝廷托,应有神明护贱躯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 瘴乡(zhàng xiāng):指南方有瘴气的地方。
  • 投窜:放逐,流放。
  • 无虞:没有忧患,太平无事。

翻译

人们都说这瘴气弥漫的地方是被贬谪流放之地,我在这里游历了七年,幸运的是平安无事。我的这颗心没有辜负朝廷的托付,应该是有神明在护佑我这卑微的身躯。

赏析

这首诗是诗人韩雍在前往桂林途中所作。诗中表达了他对自己在所谓“瘴乡”之地度过七年时光的感慨。前两句,诗人提到人们对这地方的看法以及自己的实际经历,形成对比,突出了自己的幸运。后两句则体现了诗人对朝廷的忠心以及他认为自己得到神明护佑的信念。整首诗语言简洁,情感真挚,展现了诗人坚定的信念和乐观的态度。

韩雍

韩雍

明苏州府长洲人,字永熙。正统七年进士,授御史。巡按江西,黜贪墨吏数十人。景泰时擢广东副使,巡抚江西。劾奏宁王朱奠培不法状,后被宁王诬劾,夺官。后再起为大理少卿,迁兵部右侍郎。宪宗立,以牵累贬官。会大藤峡徭、僮等族民众起事,乃改以左佥都御史,参赞军务,督兵镇压。迁左副都御史,提督两广军务。有才略,治军严,而谤议亦易起。为中官所倾轧,乃致仕去。有《襄毅文集》。 ► 708篇诗文