发齐安偶成

匣我龙唇琴,勿复奏流徵。要眇谐宿襟,不入郢人耳。 念此中徘徊,抑按从下里。[口聊}嘈聚樵牧,众惬心自鄙。 回轸谢群听,拂弦返吾始。河鱼云际鹤,旷世尚知己。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (xiá):将东西装在器具里。此处指把琴收起来。
  • 龙唇琴:一种优质的琴。
  • 流徵(zhǐ):古乐律中的一种声调。
  • 要眇(yāo miǎo):美好貌;精妙。
  • 宿襟:素来的怀抱。
  • 郢人:借指懂音律的人。
  • 下里:乡里,也指民间的通俗艺术。
  • [口聊]嘈(liáo cáo):形容声音嘈杂。

翻译

把我的龙唇琴收起来吧,不要再弹奏那流徵之音。那精妙的音律应与我平素的怀抱相谐和,却难以进入懂音律之人的耳中。

想到这里,我心中徘徊不定,压抑着琴声,跟从着民间的通俗音乐。那嘈杂的声音聚集着打柴放牧的人,众人都心满意足,我却暗自觉得自己低俗。

掉转车头,感谢众人的聆听,拂动琴弦,回归到我最初的状态。河中的鱼儿、云际的仙鹤,这世间上还有能真正理解我的知己存在。

赏析

这首诗通过对弹琴时的心情和感受的描写,表达了诗人对知音难觅的感慨以及对自我内心的探索。诗的开头,诗人决定将琴收起,不再弹奏高妙的音律,因为他认为这种音律难以被他人理解,体现了他的孤独和无奈。接下来,诗人描述了自己在面对世俗的音乐和众人的反应时的复杂心情,既有对自己迎合世俗的不满,也有对众人满足于通俗音乐的一种别样的看法。最后,诗人通过提到河鱼和云际鹤,暗示着他对真正知己的渴望和期待,尽管在现实中知音难寻,但他仍然相信在这世间上会有理解他的人存在。整首诗意境深远,情感真挚,语言简练而富有表现力。

瞿汝稷

瞿汝稷

明苏州府常熟人,字元立,号洞观。瞿景淳子。以荫补官,三迁刑部主事。以名节自厉,凛不可夺,居官著清望。扶沟知县责打宗人,神宗令予重比。汝稷谓:“是人微服至邑庭,官自扶扶沟民耳。”知县因得免罪。历黄州知府,徙邵武,再守辰州。曾驰檄使三土司停止仇杀。寻迁长芦盐运使,以太仆少卿致仕卒。工属文,尤邃于佛经。有《石经大学质疑》、《兵略纂要》、《指月录》、《囧卿集》等。 ► 8篇诗文