浩气吟

籍草为茵枕□眠,更长寂寂夜如年。 苏卿绛节惟思汉,信国丹心止告天。 九死如饴遑惜苦,三生有石只随缘。 残灯一室群魔绕,宁识孤臣梦坦然。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 瞿式耜(qú shì sì):字起田,号稼轩、耘野,又号伯略,汉族,江苏常熟人,明末清初诗人、官员、民族英雄。
  • :垫子或褥子。
  • 苏卿:即苏武,字子卿。
  • 绛节:红色的符节。
  • 信国:指文天祥,封信国公。

翻译

以草作为垫子和枕头入眠,夜晚更加漫长寂静好似一年。苏武持着红色符节一心思念汉朝,文天祥的赤诚丹心只向苍天告白。历经多次死难如品尝糖饴般不畏惧痛苦,前三生有缘分也只需顺其自然。孤灯下在一室之中群魔环绕,但怎能知晓孤臣的梦里是坦然的。

赏析

这首诗表达了作者对忠贞之臣的敬仰和自身坚定的信念与气节。以苏武和文天祥为榜样,体现了对故国的忠诚和面对困境不屈不挠的精神。诗中通过描写寂静漫长的夜、群魔环绕等场景,衬托出孤臣内心的坚定与坦然。整体语言质朴而有力,情感深沉而坚定,展现出崇高的精神境界和不屈的意志。

瞿式耜

瞿式耜

明苏州府常熟人,字起田,号稼轩。瞿景淳孙,瞿汝说子。万历四十四年进士,授永丰知县,有惠政。崇祯初擢户科给事中,搏击权豪,大臣多畏其口。诏会推阁臣,助钱谦益沮周延儒,事发,坐贬谪,废于家。福王立,起应天府丞,擢右佥都御史。唐王监国,擢兵部右侍郎。旋退广东,与丁魁楚等立桂王朱由榔于肇庆。王奔全州,以文渊阁大学士兼兵部尚书留守桂林。在军与士卒同甘苦,兵饷不足,以妻簪环佐之,故人无叛志。封临桂伯。永历四年十一月,城破,端坐府中,与总督张同敞俱死。清谥忠宣。有《愧林漫录》、《云涛集》、《松丸集》。 ► 13篇诗文