寄乡人陈宗盛

· 韩雍
云树迢迢隔故园,与君何日叙寒暄。 春来惯作思乡梦,几度曾飞到雪轩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 迢迢(tiáo tiáo):形容遥远的样子。
  • 故园:故乡,家乡。
  • 寒暄:问寒问暖。指见面时谈天气冷暖之类的应酬话。

翻译

那云朵和树木远远地隔开了我的家乡,我不知何时才能和你相互问候、聊聊天。春天来了,我常常做起思乡的梦,好几次都梦到自己飞到了雪轩那里。

赏析

这首诗表达了诗人对故乡和友人的思念之情。首句通过“云树迢迢”描绘出家乡的遥远,烘托出诗人的离愁别绪。第二句则表达了诗人对与友人相见畅谈的渴望。后两句进一步深化了思乡之情,诗人在春天这个容易引发思乡之情的季节里,频繁地梦到回到家乡,“惯作思乡梦”和“几度曾飞到”生动地表现了诗人对家乡的眷恋之深。整首诗情感真挚,语言简洁,以简洁的语言传达出了深沉的情感。

韩雍

韩雍

明苏州府长洲人,字永熙。正统七年进士,授御史。巡按江西,黜贪墨吏数十人。景泰时擢广东副使,巡抚江西。劾奏宁王朱奠培不法状,后被宁王诬劾,夺官。后再起为大理少卿,迁兵部右侍郎。宪宗立,以牵累贬官。会大藤峡徭、僮等族民众起事,乃改以左佥都御史,参赞军务,督兵镇压。迁左副都御史,提督两广军务。有才略,治军严,而谤议亦易起。为中官所倾轧,乃致仕去。有《襄毅文集》。 ► 708篇诗文