见月
月出如金盘,遥遥对城阙。
照下千仞溪,波光随灭没。
幽人抱长想,感此叹玄发。
三五喜正圆,二八旋又缺。
如何共照人,使我容华歇。
涉江采芙蓉,登山拾薇蕨。
落叶委霜文,天长靡可越。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 城阙(chéng què):指城楼,宫阙。
- 仞(rèn):古代长度单位。
- 幽人:指幽居的人,隐士。
- 玄发:黑发。
- 三五:农历十五。
- 二八:农历十六。
- 容华:容貌,容颜。
- 薇蕨(wēi jué):薇和蕨。嫩叶皆可作蔬,为贫苦者所常食。
翻译
月亮出来如同金色的盘子,远远地对着城楼宫阙。月光洒下,照在千仞深的溪流上,波光随之闪现又消失。隐士怀着悠长的思绪,感慨于此叹息自己的黑发已变。十五的月亮喜欢正圆的时候,十六过后它又渐渐缺了。为什么月亮同样照着人,却让我的容颜渐渐衰老呢。我想涉过江水去采芙蓉,登上高山去摘薇蕨。落叶堆积犹如霜后的纹理,天地广阔没有尽头难以逾越。
赏析
这首诗以月为引,抒发了诗人对时光流逝、容颜易老的感慨以及对人生的思考。诗的开头通过对月出景象的描写,营造出一种宏大而幽美的意境。“照下千仞溪,波光随灭没”进一步描绘了月光下溪流的波光粼粼,增添了画面的动感。接着,诗人以“幽人抱长想,感此叹玄发”表达了自己内心的幽思和对岁月的叹息。“三五喜正圆,二八旋又缺”则用月亮的圆缺变化象征人生的无常。最后的“涉江采芙蓉,登山拾薇蕨。落叶委霜文,天长靡可越”,表现了诗人对自然的向往和对人生困境的无奈。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,让人感受到诗人对生活的深刻感悟。