(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蓝水:清澈的水。
- 彻(chè)底**:通透到底,形容水清澈见底。
- 玉山:这里指青山,形容山的秀美。
- 遥送青来:远远地呈现出一片青葱的景色。
- 寒云:寒冷的云朵。
- 浮雨:飘动的雨。
- 庭槐:庭院中的槐树。
- 白衣:指平民,这里借指友人。
- 盛友:好友众多。
- 佳节:美好的节日,这里指重阳节。
- 形骸(hái):人的躯体。
翻译
清澈的蓝水经过秋霜变得更加清透见底,远处秀丽的青山送来一片青葱。寒冷的云朵带着飘动的雨经过庭院中的槐树。平民装扮的友人带着美酒前来,几枝黄菊正绽放着。
好友们在这佳节相聚一同欣赏美景,我却独自为自己多病的身体感到忧伤。登上高处,我的情怀并未比往年减少。西风一起用力,送我登上高高的楼台。
赏析
这首词描绘了重阳节时的景色和作者的心境。上阕通过描写蓝水、玉山、寒云、浮雨、庭槐、黄菊等自然景象,营造出一种清新、幽静的氛围。下阕则着重表达了作者在佳节与好友相聚时的复杂心情,既为有好友相伴而高兴,又为自己多病的身体而叹息,但依然保持着不减当年的情怀。最后两句“西风齐著力,送我上高台”,表现出作者积极向上的精神,尽管身体不佳,但仍有登高远望的兴致。整首词情景交融,语言优美,既展现了重阳节的特色,又抒发了作者的情感。