(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 颠(diān):山顶。
- 足:足够,足以。
- 懒性:疏懒的本性。
- 拚(pàn):舍弃,不顾惜。
翻译
听闻你要回南山山顶修筑房屋,可你口袋里为何没有一点钱呢。 清澈的泉水、洁白的石头足以满足你疏懒的本性,流动的云彩、飘浮的云朵体现了你超脱尘世的缘分。 七尺身躯原本就是多余的,百年天地也可以不顾一切地抛弃。 将心灵寄托在世俗之外,寻找幽静清爽之感,在凉爽的风中高枕无忧地在北窗下入睡。
赏析
这首诗表达了诗人对韩孟郁归居生活的想象和理解。诗中描绘了韩孟郁回归自然、超脱尘世的愿望,强调了他对清泉白石、流水浮云所代表的闲适、自在生活的追求。“囊中奈何无一钱”一句,以一种看似矛盾的方式,表现出韩孟郁对物质财富的不在意,更注重精神上的满足。“七尺头颅元自赘,百年天地拚相捐”则体现出一种对世俗的超脱和对人生的深刻思考,认为身躯和天地在某种程度上都是可以舍弃的,唯有心灵的宁静和超脱才是真正重要的。最后两句“栖心物外寄幽爽,凉风高枕北窗眠”,进一步描绘了韩孟郁在自然中寻求心灵慰藉,享受宁静舒适生活的情景。整首诗意境清幽,富有禅意,表达了诗人对闲适、超脱生活的向往。