(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 西屿:西边的岛屿 。
- 远浦:远处的水岸。浦(pǔ):水边或河流入海的地区。
- 锦霞:色彩绚丽的云霞。
- 绮布:美丽的织物,这里形容云霞像美丽的布幔。绮(qǐ):有花纹或图案的丝织品。
- 天边幔:天边的布幔。幔,帐幕、帘子。
- 五彩裳:五彩的衣裳,形容云霞绚丽。
- 海上霓:海上的彩云。霓(ní):大气中有时跟虹同时出现的一种光的现象,这里指代彩云。
- 孤鹜:孤单的野鸭。鹜(wù):鸭子 。
- 碧渚:碧绿的水中小块陆地。渚(zhǔ):水中小块陆地。
- 轻艭:轻快的小船。艭(shuāng):一种小船。
- 拟丹梯:好像红色的阶梯。拟,好像。丹梯,红色的阶梯。
- 遥瞻:远望。瞻(zhān):往上或往前看。
- 暮霭:傍晚时的云雾。霭(ǎi):云气 。
- 云笺:有云状图案的精美的纸张,供书写用。
- 綵笔:生花妙笔,五彩之笔,常用以指写作才华。
翻译
远处水岸的夕阳落在西边的一座岛屿旁,绚丽的云霞流动的光影与山峦齐平。天边像是挂着千重美丽的布幔,又好似五彩的衣裳拖在海上成为了彩云。一只野鸭斜着身子飞过碧绿的水中小洲,轻快的小船平稳地渡过水面,仿佛航行在红色的阶梯上。远远眺望傍晚的云雾,心中涌起无尽诗思,正好拿起有云状图案的精美纸张,用生花妙笔题写下美景。
赏析
这首诗描绘了一幅西屿傍晚绚丽多彩的落霞图。开篇点明地点和时间,“远浦夕阳一屿西”将场景徐徐展开,为全诗定下宁静而又充满色彩的基调。“锦霞流影与山齐”生动地展现了云霞流动、光影与山峦相接的壮观景象。颔联运用比喻的手法,“千重绮布天边幔,五彩裳拖海上霓”将天边云霞比作美丽的布幔和五彩的衣裳,形象地写出了云霞色彩之绮丽、形态之美妙。颈联“孤鹜斜飞横碧渚,轻艭稳渡拟丹梯”则动静结合,孤鹜斜飞的动态与轻艭稳渡相互映衬,碧绿的水渚和仿佛红色阶梯的水面,增添了画面的层次感和立体感。尾联“遥瞻暮霭添诗思,好把云笺綵笔题”由景入情,诗人面对这美妙的景色,诗意满怀,想要挥笔题诗,将情感自然地融入景色之中,升华了诗歌的意境。整首诗语言优美,描写细腻,意境开阔,通过对西屿落霞美景的描绘,传达出诗人对大自然景色的赞美和陶醉之情。